长春人文学院国际学院英语翻译系简介
翻译系正式成立于2016年,是获国家教育部审批通过的全国252所翻译本科专业培养院校之一。自成立以来,孙瑜副教授担任翻译系主任,协同翻译专业教师团队开始展开对于英语翻译学科地位、背景、理论和实践意义、学科规划等理论问题的钻研,并针对我校实际在阐释英语翻译专业的人才培养目标、规格、课程设置、教学要求、师资培养、教材选择、教学原则、教学方法与手段、测试与评估等具体问题的研讨。 I1:1tH8~3dh8:5k
翻译系虽然成立时间不长,但其创建历经了十余年英语学院“1+3”模式的积累,即英语+翻译方向的培养模式。发展初期,在英语学院院长隋铭才教授和翻译方向负责人魏立明教授的带领下,翻译方向探索如何将英语语言专业学习与语言翻译通才教育进行区分并有机结合,拓展英语专业教学内容的广度,从而实现语言专业中翻译人才的导向,为学生进一步向翻译专门人才的深造打下基础。自2004年以来,选择翻译方向的学生每年平均占英语学院全体学生的35%左右,毕业考取MTI的比率约占6-8%,在英语学院毕业生中一次性考取研究生的比率始终处于优势。 07;7Vu4-7OL4;8j
翻译系目前属于国际学院,教学团队中教授2人,副教授6人,具有海外访学经历6人,具有高级翻译从业经历1人,全部教师都具备夯实的英语专业基础、丰富的教学经验和精益求精的科研态度,是一支年富力强、年龄结构及职称结构合理的高素质专业团队;拥有吉林省民办高校翻译教育研究中心,是本省当前唯一一个针对民办高校的翻译研究平台,该研究中心的获批体现了英语翻译系的科研实力,也为将来科研壮大提供了基础;翻译系健全了人才培养计划、课程设置、及教师配备;完善了同声传译室、交传会议室等教学硬件设施;以培养实用型专业翻译人才为目标,不断探索特色突出的课程体系和教学模式,教学效果受到校内外专家和师生的好评。 g1-9MU2?9ks6~6U
免责声明
网站收录目的在于传递更多信息,致力于为中文网站提供动力。不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。